I Dansk Folkepartis udspil til det nye filmforlig mener de ikke, at danske film på engelsk bør få støtte.
Inden sommerferien blev der indgået et medieforlig for perioden 2019-23.
Nu er tiden snart kommet til et filmforlig for dansk film i de næste fire år, og Dansk Folkeparti er kommet med deres udspil, hvori de mener, at danske film ikke bør få støtte, hvis der ikke tales dansk eller et andet nordisk sprog i filmen.
Det vil eksempelvis betyde, at en instruktør som Lars Von Trier ikke ville kunne få støttekroner fra Danmark til hans engelsk-sprogede film.
Ud af de knap to milliarder kroner, der er brugt på film i perioden fra 2003 til 2017, så er 127 millioner kroner af disse brugt på film, der ikke er nordisksprogede.
De penge som man sparer på ikke at støtte film, hvori der ikke tales et nordisk sprog, skal i stedet støtte danske film, hvor der tales dialekt – så som bornholmsk eller sønderjysk.
Et andet forslag i deres forlig lyder på at skabe geografisk ligevægt i landet ved at flytte filmskolen og filminstituttet, DFI, ud af København.
Derudover vil de have, at den danske filmindustri i højere grad fokuserer på populære film i stedet for eksperimentelle film og debutant-film.
De ønsker således at Markedsordningen, der sørger for støtte til populære film som “Klassefesten”, skal have halvdelen af støttekronerne i stedet for en femtedel, hvilket er tilfældet nu.
Til sidst foreslår de, at der skal bruges en halv million kroner ekstra om året på at bekæmpe pirater, og at der skal bruges 40 millioner kroner årligt til at digitalisere ældre danske film.
#71 Justin 6 år siden
Jeg tror der et eller andet sidder nogen der har rettigheder til manuskript / replikker, så man kan ikke bare oversætte det uden deres tilladelse
Man risikerer også at nogle syntes de skal være sjove, så der skal være nogle til at kvalitets tjekke det inden streaming tjenesterne kan bruge det